"tuang" meaning in bahasa Sunda

See tuang in All languages combined, or Wiktionary

Article

  1. partikel penunjuk kata ganti kepemilikan orang kedua dan ketiga, mirip seperti akhiran -mu pada bahasa Indonesia, tetapi diletakkan di awal kata
    Sense id: id-tuang-su-article-3zJp~fTo Categories (other): Kata lemes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Sunda, Artikula

Verb

  1. makan
    Sense id: id-tuang-su-verb-KAVGo6S5 Categories (other): Kata lemes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Sunda, Verba
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Sunda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "su",
      "name": "Verba",
      "orig": "su:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata lemes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "Anjeunna nuju tuang sareng sangu.",
          "translation": "Dia sedang makan dengan nasi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "makan"
      ],
      "id": "id-tuang-su-verb-KAVGo6S5",
      "raw_tags": [
        "lemes"
      ]
    }
  ],
  "word": "tuang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Sunda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "su",
      "name": "Artikula",
      "orig": "su:Artikula",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Artikula",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata lemes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "Lukas 15 (SUNDA)",
          "translation": "\"...Ceuk bujang, ‘Tuang rayi sumping, ku tuang rama dipangmeuncitkeun sapi anu panglintuhna, réh putrana sumping deui kalayan teu kirang sawios-wios’...\"\n#*:: Jawab hamba itu, 'Adikmu telah datang, oleh ayahmu disembelihkan sapi yang paling gemuk, bahwa putranya datang lagi dengan senang hati."
        }
      ],
      "glosses": [
        "partikel penunjuk kata ganti kepemilikan orang kedua dan ketiga, mirip seperti akhiran -mu pada bahasa Indonesia, tetapi diletakkan di awal kata"
      ],
      "id": "id-tuang-su-article-3zJp~fTo",
      "raw_tags": [
        "lemes"
      ]
    }
  ],
  "word": "tuang"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Sunda",
    "su:Verba"
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata lemes"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "text": "Anjeunna nuju tuang sareng sangu.",
          "translation": "Dia sedang makan dengan nasi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "makan"
      ],
      "raw_tags": [
        "lemes"
      ]
    }
  ],
  "word": "tuang"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Sunda",
    "su:Artikula"
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Artikula",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata lemes"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "Lukas 15 (SUNDA)",
          "translation": "\"...Ceuk bujang, ‘Tuang rayi sumping, ku tuang rama dipangmeuncitkeun sapi anu panglintuhna, réh putrana sumping deui kalayan teu kirang sawios-wios’...\"\n#*:: Jawab hamba itu, 'Adikmu telah datang, oleh ayahmu disembelihkan sapi yang paling gemuk, bahwa putranya datang lagi dengan senang hati."
        }
      ],
      "glosses": [
        "partikel penunjuk kata ganti kepemilikan orang kedua dan ketiga, mirip seperti akhiran -mu pada bahasa Indonesia, tetapi diletakkan di awal kata"
      ],
      "raw_tags": [
        "lemes"
      ]
    }
  ],
  "word": "tuang"
}

Download raw JSONL data for tuang meaning in bahasa Sunda (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable bahasa Sunda dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.